La publication des poèmes de Minou Drouet et ensuite l’histoire de son enfance ont toujours donné lieu à des allégations fantastiques, soit sur les supposés pouvoirs paranormaux de la fillette, soit sur l’influence télépathique ou l’emprise hypnotique de sa mère adoptive. Celle-ci d’ailleurs contribua pour une large part à ces spéculations. CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Category: Minou (Marie-Noëlle) Drouet
Mme Claude Drouet n’aurait jamais pu écrire les poèmes de Minou
Quand René Julliard publia les premiers poèmes de Minou Drouet en 1955, de nombreux critiques crièrent à la supercherie, affirmant que sa mère adoptive, Claude Drouet, en était le véritable auteur. Ainsi André Breton affirma, invoquant les travaux du psychologue Jean Piaget : « il n’est pas une enfant de cet âge et bien au-delà, qui puisse, par elle-même et à elle seule, écrire ce qu’on prête à Minou Drouet. » Dans un entretien avec André Parinaud, Michèle Perrein, reporter du journal Elle et principale propagandiste de la thèse de l’imposture, usa également d’un pareil argument : CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Lettre autographe de Minou Drouet à Mme Corot
Dans son livre Minou Drouet : ses messages de lumière, Les Éditions Véga (1958), Georgette Corot-Gélas reproduit ce petit mot de Minou, qu’elle présente comme suit : CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Pour un chien errant, par Minou Drouet
Dans son enfance, Minou Drouet était très attachée aux animaux, en particulier chiens et chats, leur prodiguant volontiers son affection. J’ai reproduit son poignant poème « Je n’avais qu’un ami », qui parle de sa douleur quand on lui a enlevé son chien. Elle composa d’autres poèmes dédiés à des chiens, et j’en reproduis ici un, peu connu. CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
… À rien, par Minou Drouet
Voici un poème étrange et triste, évoquant l’inutilité de la vie, paru dans le deuxième recueil de Minou, Le Pêcheur de lune. CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Aux quatre vents, par Minou Drouet
Extrait de son deuxième recueil de vers, un joli petit poème, où la petite fille laisse libre cours à son imagination… CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Pour toi, par Minou Drouet
Contrairement aux autres poèmes du deuxième recueil de Minou, Le Pêcheur de lune, celui-ci n’est pas dédié. On peut donc imaginer qu’il s’adresse à un amoureux secret. CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Le château de sable, par Minou Drouet
Dans un précédent article, j’ai décrit comment Minou Drouet fit la connaissance d’un garçon de quinze ans, Philippe, amoureux d’elle, qu’elle finit par aimer. Dans ce poème de son deuxième recueil, Le Pêcheur de lune, publié en 1959, elle parle de la relation tendre qu’elle noua à huit ans avec un garçon de douze ans, avec qui elle jouait sur la plage. CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Then they come, by Minou Drouet
In a previous post, I transcribed one of the two poems in English from her second volume, Le Pêcheur de lune: “The pillar-box’s song,” dedicated to her “Tandothy.” Here is the other one, dedicated to the pupils of “Tandothy.” CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
L’influençable, par Minou Drouet
Dans ce poème dédié à Lucette Descaves, son professeur de piano qu’elle appelait « mon Amour », Minou Drouet lui retourne avec beaucoup d’humour le reproche que cette dernière lui avait fait d’être influençable. En fait, dit-elle, toute la nature est influençable, comme la mer qui porte le reflet du soleil. CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…